本当上手即日语中的“本当に上手”,意为“真的很好”,来自伪中国语(将普通日语语句中的所有假名去掉,只留下汉字后组成的句子)中的“君中国语本当上手”。
这种句子日本人本身能看懂,而日文中的汉字与中文汉字有相当一部分意思比较接近,所以不懂日语的中国人也能猜个大概。这事被发到推特后,因为有趣便掀起了“伪中国语”的聊天热潮。
上一篇:谁穿针粗中有细
下一篇:多芬洗面奶
相关文章
网上手机充值
06月12日
本当
05月19日
我在日本当道士
04月18日
古琴好学吗
03月27日
耳机连接不上手机
02月24日
乌列盖
02月19日
最新文章
千祥云集是什么意思
陈梦妍
躬耕于南阳
谢苗电影
解释权
台州话
热门文章
蔡伦竹海
秦国历代君王
乌鲁木齐特产
海市蜃楼是什么
公共垃圾桶
鄂是哪里的简称