读孟尝君传 读孟尝君传,原文,翻译@网站小助手

时间:2024-01-11 10:18:20编辑:生活君

《读孟尝君传》原文及赏析

剖析:

读孟尝君传 朝代:宋代 作者:王安石 世皆称孟尝君能得士,士以故归之,而卒赖其力以脱于虎豹之秦。嗟乎!孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳,岂足以言得士?不然,擅齐之强,得一士焉,宜可以南面而制秦,尚何取鸡鸣狗盗之力...

读孟尝君传原文及翻译

剖析:

世人都称孟尝君能够赢得纳士,贤士因为这个缘故归顺他,(孟尝君)终于依靠他们的力量,从像虎豹一样(凶残)的秦国逃脱出来。唉!孟尝君只不过是一群鸡鸣狗盗的首领罢了,岂能说得到了贤士?如果不是这样,(孟尝君)拥有齐国强大...

《王安石 读孟尝君传》(王安石)全诗翻译赏析

剖析:

【译文】 世人都称孟尝君善于罗致有才能的人,有才能的人因此都去投奔他,而他终于依靠那些人的帮助,从如虎豹一样的秦国逃了出来。 唉!孟尝君仅仅是那些鸡鸣狗盗之徒的头目罢了,哪里能够称得上善于罗致有才能的人呢?...

读孟尝君传原文及翻译

剖析:

读孟尝君传原文及翻译如下:原文:世皆称孟尝君能得士,士以故归之,而卒赖其力以脱于虎豹之秦。嗟乎!孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳,岂足以言得士?不然,擅齐之强,得一士焉,宜可以南面而制秦,尚何取鸡鸣狗盗之力哉?

读孟尝君传原文及翻译

剖析:

译文:孟尝君姓田名文。田文的父亲叫靖郭君田婴。田婴,是齐威王的小儿子、齐宣王庶母所生的弟弟。田婴从威王时就任职当权,曾与成侯邹忌以及田忌带兵去救援韩国攻伐魏国。后来成侯与田忌争着得到齐王的宠信而嫌隙很深,...

读孟尝君传原文译文

剖析:

《读孟尝君传》作者:王安石 原文:世皆称孟尝君能得士,士以故归之;而卒赖其力,以脱于虎豹之秦。嗟乎!孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳,岂足以言得士?不然,擅齐之强,得一士焉,宜可以南面而制秦,尚何取鸡鸣狗盗之哉...

王安石~读孟尝君传

剖析:

孟尝君的门客,一个装狗入秦宫偷狐白裘;另一个学鸡叫使函谷关关门早开,孟尝君因此而脱难。 王安石的《读孟尝君传》,却一反传统之见。他认为孟尝君招致天下任侠奇士六万余家,但面对暴秦,只能于危急之际,以鸡鸣狗...

读孟尝君传写作特点

剖析:

孟尝君传写作特点是叙述细腻、言简意赅、注重细节、思想深邃。1、叙述细腻。在《孟尝君传》中,司马迁通过详细细致的叙述,展现了孟尝君形象的丰富性。对于人物的外貌、行为、心理等方面,文章有着丰富、深入的刻画,让读者更...

读孟尝君传原文译文

剖析:

译文 世俗的人都称赞孟尝君能够搜罗人才,因此人才都投靠他的门下,而他终于借助他们的力量,得以从虎豹一样凶恶的秦国逃走。咳!孟尝君只不过是那些鸡鸣狗盗之徒的头目罢了,哪里称得上能搜罗人才呢?要不是这样,他完全可以...

读孟尝君传

剖析:

孟尝君养士三千,手下尽是鸡鸣狗盗之徒,竟无一士,只不过沽名钓誉罢了,至多只能称为豪举。附“鸡鸣狗盗”故事(出自《史记·孟尝君列传):战国时候,齐国的孟尝君喜欢招纳各种人做门客,号称宾客三千。他对宾客是来者不...

上一篇:名不见经传的意思 不见经传,意思@网站小助手

下一篇:始终如一的意思 @始终如一助手@意思助手@网站小助手